在品牌出海的进程中,海外官网是企业建立国际形象、链接全球客户的第一触点。而用户是否愿意停留、浏览、产生转化,很大程度上取决于视觉设计是否友好。
言灵从实际项目出发,结合海外市场用户习惯,总结出5个实用建议,帮助企业优化海外官网视觉体验,提升整体转化率。
一、明确海外目标市场的视觉偏好和浏览习惯
不同市场对“好设计”的定义不同。比如:
地区 | 用户偏好 | 设计建议 |
北美/欧洲 | 简洁直观、强调效率 | 保持留白,突出重点CTA |
日本/韩国 | 图文并重、信息层级清晰 | 结构丰富但有序,文字不宜太少 |
东南亚 | 色彩鲜艳、界面活跃 | 适当使用图标、渐变等元素增加吸引力 |
小贴士:
调研当地市场主流品牌官网风格,形成设计参考;
并根据语言习惯调整阅读方向和布局(如阿拉伯语需右至左设计)。
二、结构清晰、层级分明,快速传递信息
海外用户在网页的平均停留时间通常不超过10秒,首页必须在第一眼明确展示:你是谁、你能提供什么。
建议采用模块化设计,分层呈现内容:
标题层:用一句话告诉用户你是谁
支持层:用图文或数字强化信任感
行动层:引导用户进一步了解或联系你
推荐工具:可使用Figma、Sketch、Webflow 等可视化建站工具配合设计原型。
三、保持视觉一致性,提升品牌专业感
视觉一致性不仅关乎“好看”,更直接影响用户的信任感与停留时长:
色彩统一:建议制定主色 / 辅助色 / 强调色
字体统一:推荐使用 Google Fonts,如 Inter、Roboto、Noto Sans
元素统一:按钮样式、图标线条、图片风格统一规范
四、强化行动引导(CTA),提高转化效率
很多海外官网存在“看了半天,不知道下一步该干什么”的问题。
一个优秀的官网应该在关键位置明确告诉用户:“现在你可以……”:
页面顶部、模块结尾、页尾都应设置CTA按钮
文案要明确有吸引力,比如“Get a Free Quote”或“Start Your Free Trial”
按钮颜色醒目,但保持整体协调
注意:避免“点击查看更多”这种模糊词,改用具体动词。
五、做好响应式设计与多语言适配
60%以上的海外用户通过移动设备访问网站,响应式体验直接影响跳出率。
同时,多语言是影响用户“能不能看懂”的关键一环:
建议选用支持多语言内容管理的CMS系统
根据不同语言调整布局,避免因翻译长度不同而导致排版错乱
语言切换按钮建议放在页面右上角,清晰易用

優(yōu)網(wǎng)科技秉承"專業(yè)團(tuán)隊(duì)、品質(zhì)服務(wù)" 的經(jīng)營(yíng)理念,誠(chéng)信務(wù)實(shí)的服務(wù)了近萬(wàn)家客戶,成為眾多世界500強(qiáng)、集團(tuán)和上市公司的長(zhǎng)期合作伙伴!
優(yōu)網(wǎng)科技成立于2001年,擅長(zhǎng)網(wǎng)站建設(shè)、網(wǎng)站與各類業(yè)務(wù)系統(tǒng)深度整合,致力于提供完善的企業(yè)互聯(lián)網(wǎng)解決方案。優(yōu)網(wǎng)科技提供PC端網(wǎng)站建設(shè)(品牌展示型、官方門(mén)戶型、營(yíng)銷商務(wù)型、電子商務(wù)型、信息門(mén)戶型、微信小程序定制開(kāi)發(fā)、移動(dòng)端應(yīng)用(手機(jī)站、APP開(kāi)發(fā))、微信定制開(kāi)發(fā)(微信官網(wǎng)、微信商城、企業(yè)微信)等一系列互聯(lián)網(wǎng)應(yīng)用服務(wù)。